Nieład jej włosów

Cornelia Schleime „W ogóle” („Überhaupt”), akryl, asfalt, szelak na płótnie, 220×180 cm, 2013. Michael Schultz Gallery (Vienna Contemporary). Wiedeń 2018

„Kiedy nadchodzisz ku nocy, gwałtownie opuszcza mnie wspomnienie dnia. Czarująca zastępczyni, jesteś streszczeniem cudownego świata, świata natury, i odradzasz się, gdy zamykam oczy. Jesteś murem i wyłomem w murze. Horyzontem i obecnością. Drabiną i kratą żelazną. Całkowitym zaćmieniem.”

„Komety wpadają do szklanek z powodu nieładu jej włosów. Jej ręce, ależ wszystko, czego dotykam, podobne jest do jej rąk. Jestem teraz tylko kroplą deszczu na jej skórze, kroplą rosy. Morze, czy kochasz swoich gnijących topielców? Czy lubisz miękkość ich uległych członków, ich miłość zapierającą się otchłani, ich niezwykłą czystość i płynące włosy? (…) kobieta jest w głębi fal, w ucieczce ilości, w słonecznej ułudzie, gdzie jak podróżny bez przewodnika i konia rozpraszam swoje zmęczenie w niekończącej się feerii. Blada kraino śniegu i cienia, nie wyjdę już z twoich niebiańskich zakrętów. I ciągle odnajdując uszczęśliwiającą krzywiznę twego biodra albo czarodziejskie zgięcie twoich ramion, we wszystkich miejscach, do których zagnał mnie cały niepokój istnienia i ogarniająca mnie potężna nadzieja, mówić mogę teraz jedynie o tobie; i nie łudź się, jeśli będę to skrywał, wszystkie moje słowa są dla ciebie i na twoje podobieństwo. Moje obrazy wzięły swój laserunek z twoich paznokci, moja szalona mowa krzyczy twoim głosem.”

GAMA „Grzyb ze złotym kapeluszem” („Pilz gelb bemützt”), drzeworyt i olej na płótnie, 100×80 cm, 2018. Michael Schultz Gallery (Vienna Contemporary). Wiedeń 2018

„(…) kiedy staję w całej okazałości, w koronie nieba, z wywróconym kalejdoskopem, z klęskami morza w kieszeni, ze strzępem łąki w zębach, ja – wszechświat, bezmierny wszechświat, gdzie kuce galopują bez cugli, dymy bawią się w zapominanie linii prostej, a spojrzenia… spojrzenia nie mają powodu, by się zatrzymywać, a jednak się zatrzymują.”

Louis Aragon Wieśniak paryski (fragm., 1926), przełożył Artur Międzyrzecki (2015)

 

 

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s